Archivio per aprile, 2012

Cina & Made in China

Posted in Blog with tags , , , , on 23 aprile 2012 by 方爱玲

Purtroppo e’ molto vicina alla cruda verita’!

dal sito amicina.com

陪武总的这几天

Posted in Blog, 陪同翻译, Traduzioni on 20 aprile 2012 by 方爱玲

明天我总也要走了,这几天陪他有点累不过还可以。
武总:明天一路平安!下次见!

20120420-170255.jpg

20120420-170348.jpg

20120420-170354.jpg

20120420-170330.jpg

20120420-170312.jpg

第三天:张总走了。武总来了

Posted in 陪同翻译, Traduzioni on 17 aprile 2012 by 方爱玲

20120417-233230.jpg

20120417-233243.jpg张总:你感谢我的服务但应该是我要感谢你选择我!
一路平安!在伦敦玩得开心 :)

张总:第二天

Posted in 陪同翻译, Traduzioni with tags , on 17 aprile 2012 by 方爱玲

第二天也过去了。生意谈成功了。张总高兴 我也高兴了

20120417-011350.jpg

20120417-011418.jpg

20120417-011426.jpg

20120417-011433.jpg

张总:第一天过去了

Posted in Blog, 陪同翻译, Traduzioni with tags , on 15 aprile 2012 by 方爱玲

真可惜米兰下大雨了

20120415-183653.jpg

Posted in Senza categoria on 14 aprile 2012 by 方爱玲

Spettacolo! “Save China’s Tigers”!

Avatar di SylviaIl Mondo di Sylvia

Quello qui sopra è un body painting per salvare le tigri cinesi. L’idea è

View original post 25 altre parole

Posted in Senza categoria on 14 aprile 2012 by 方爱玲

Buone Buone Buone!

ABB Dalmine & Lodi

Posted in 陪同翻译, Traduzioni with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 10 aprile 2012 by 方爱玲

Dal 15 al 17 sarò impegnata con dei clienti della 陕西维柯瑞电气有限公司 (Shaanxi Victory Electric Co.,Ltd) di Xi’an 西安 presso ABB di Dalmine e Lodi.

Non è stato facile approfondire e studiare tutti questi termini .. però alla fine ce l’ho fatta ! Vedere le immagini certe parti di ricambio e macchinari e sapere i nomi esatti i italiano, cinese e inglese NON HA PREZZO!

Contact strip -> Contatto strisciante 表带触指

HV circuit breaker -> elemento di protezione(fusibile o interruttore) High Voltage (Alta tensione) 高压断路器

MV circuit breaker -> Uguale a prima Media tensione 中压断路器

GAS circuit breaker-> elemento di protezione(fusibile o interruttore) gas 气体断路器

Vacuum circuit breaker-> elemento di protezione(fusibile o interruttore) sottovuoto 真空式断路器

Busbar -> striscia di rame o di alluminio che conduce l’elettricità all’interno di un quadro, quadro di distribuzione, sottostazioni o un altro apparecchio elettrico 母线

Switchgear -> Quadro elettrico alta o media tensione (AV o MV) 高压\中压开关

Plug Cable -> Attacco Cavo 插拔电缆

Spiral Spring -> molla a spirale 弹簧触指

Spring contact -> Contatto a molla\a spirale 接触弹簧

Tipi di collegamenti: 1.collegamento scorrevole (slip joint) 滑动连接

2.collegamento fisso (fixed joint) 固定连接

3.collegamento a cavo (plug joint ) 插拔连接

Corrente ammissibile di breve durata (short time withstand current) 短时耐受电流

Corrente nominale (Rated corrent) 额定流量 :indica il valore di corrente efficace che, applicato alle fasi del motore, produce la coppia statica. Questo è il valore che normalmente deve essere impostato nell’azionamento.

Tensione di isolamento (withstand voltage) 耐受电压

Tensione di tenuta ad impulso (impulse withstand voltage) 脉冲耐受电压

Tensione di tenuta a breve durata (short time withstand voltage) 短时耐受电压

Frequenza nominale (rated freq.) 额定频率

Corrente termica nominale (rated normal corrent) 额定正常电压

Potere di interruzione nominale (rated breaking capacity) 额定断路能力

Potere di chiusura (making capacity) 接通能力

Assembly location 装配位置:1.barra conduttiva (conductivity rod) 导电杆 o 活塞(在图纸上)

2.unita’ di contatto (contact holder) 触头座

Corrente nominale di picco (rated through current capacity) 额定通流量

Spessore di placcatura in argento (thickness of silver-plating) 镀银厚度

Contatto fresato (petal shaped contact) 铣瓣触指

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora